Por supuesto, podemos hablar de un patrón incomfundible en todas las versiones de este mito. Está, claramente, el fantasma protagonista: una dama vestida de blanco que puede convertirse en niebla y se confunde con la nieve, y las barreras físicas no la detienen. Según muchas versiones, al poder convertirse en un ente incorpóreo, puede pasar por debajo de las rendijas de las puertas. ...
Como todas las culturas milenarias, Japón es un país rico en tradiciones y folklore. En esta entrada hablaremos sobre un mito en concreto que durante siglos ha sido contado tanto de forma oral como escrita (por primera vez en 1714 en “宗祇諸国物語” (Sougi Shokoku Monogatari). Es el mito de Yuki Onna, o dama de las nieves: una mujer de apariencia bella y desconcertante,...
¿Quién no ha escuchado alguna vez la expresión: "ドキドキをする"? Literalmente se traduciría por "hacer doki-doki"... Este es un claro (y famoso) caso de las onomatopeyas japonesas 擬声語 (giseigo).Todos sabemos que las onomatopeyas son las representaciones lingüísticas de sonidos o movimientos (y, en el caso del japonés, también de sentimientos). En el japonés son una parte imprescindible del idioma: se calcula que por cada...
¿Alguna vez habéis ido por Japón, en medio de la ciudad, y os habéis fijado en los semáforos? Mientras que algunos estamos acostumbrados al bib bib, bib que indica de forma melódica que se puede pasar, en Japón suena una famosa melodía que es cantada por todos los niños.Dicha melodía se llama 通りゃんせ, y ésta es su letra: 通りゃんせ 通りゃんせここはどこの 細通じゃ天神さまの 細道じゃちっと通して 下しゃんせ御用のないもの...
Esta señal nos indica claramente que es mejor no intentar entrar cuando las puertas se están cerrando... Normal 0 21 false false false MicrosoftInternetExplorer4 …Y esta señal nos indica las consecuencias si intentamos entrar tarde ^^ /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabla normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400;...
Las Meishi o tarjetas de visita es la forma tradicional que tiene la cultura japonesa de presentarse unos a otros. Normalmente el intercambio de meishi se suele realizar entre empleados de diferentes empresas que se disponen a hacer tratos.El intercambio de meishi sigue su propio ritual: primero la persona de menor rango se presenta extendiendo su meishi con las dos manos. Mientras hace...
Desgraciadamente, muchas veces se desconocen los orígenes de las historias folklóricas japonesas, aunque tengamos constancia de ellas de forma escrita. Parece ser que muchos de estos relatos eran legados orales.A continuación hablaremos sobre otro tipo de fantasma.二口女Futakuchi-onna(lit. la mujer de dos bocas) Las futakuchi-onna son mujeres que han sido malditas o que reciben algún castigo divino en forma de una segunda boca. Dicha...
Muchos habréis oído más de una vez que Japón es considerado un "milagro económico", y es que ¿qué otro país ha pasado de ser un país subdesarrollado a la segunda economía mundial en 25 años (1945-1970)? La economía en Japón puede dividirse en 4 etapas: 1) 1953-73: 高度経済成長 (こうどけいざいせいちょう) High-speed growth2) 1973-85: 経済の成熟 (けいざいノせいじゅく)Economía de la madurez3) 1985-89: バブル経済 (バブルけいざい)Burbuja económica4) 1989-ahora:...
Los rituales del sintoísmo son el puente comunicativo entre el hombre y el dios 神. En la antigüedad, esta actividad se hacía en forma de baile, en el cual una mujer, la shaman シャマン, era poseída por el espíritu del dios y así bendecía a los infantes, curaba las enfermedades o simplemente rezaba por unos buenos. Se les ofrecía a los dioses ofrendas...
Kantō: Prefectura de Tokio 東京都 Tokio es una de las 47 prefecturas japonesas y la única que no usa 県 sino 都. Esto se debe a que antes del 1943 la ciudad y la prefectura aún no estaban unidos. La ciudad es la capital de Japón, y es tan grande que para controlar la administración se separan en 23 “Barrios especiales” 特別区 (23,4%...
En Japón no es costumbre dar la mano -y mucho menos dos besos- a la hora de saludar a alguien. Una de las características que lo diferencian de los países occidentales es esto mismo: las reverencias. Para saludar a alguien, para dar las gracias, disculparse... Este simple gesto puede tener muchos significados.¿Por qué una reverencia? Una de las teorías explica que se debe...
Para muchos japoneses escribir el Kanji de 女 (onna-mujer) es todo un arte, ya que la manera de dibujarlo se dice puede llegar a demostrar el carácter y la personalidad de la persona.Hay mucha gente que confunde el orden de los trazos: primero hace el trazo alargado que va de izquierda a derecha, luego el que va de arriba abajo y finalmente el...
¿Cuántos de nosotros habremos oído en las películas o series "san" o "sensei" o demás después del nombre o del apellido de alguien? El japonés es un idioma estrechamente relacionado con la cultura, muy ligado a la personalidad de las personas y también a las circunstancias, aún más que el español. Sólo con escuchar el tipo de lenguaje que usan (formal vs informal)...
Japón no comenzó a tener consciencia de tener una religión propia (el sintoísmo) hasta que se produjo el contraste de ideas con el budismo chino. Así que, a diferencia de otras culturas y sociedades que desde un principio basaron toda su existencia en la creencia de unas divinidades mayores, el país nipón no parece haberse preocupado más que de justificar la presencia del...
“Cuando cae la bomba atómica, el día se convierte en noche y las personas se convierten en fantasmas”-Sakamoto Hatsumi, 1952. “Bajo un resplandor azul claro, el sol negro, los girasoles marchitos, los techos hundidos, las personas alzaron sus rostros sin decir nada: ojos ensangrentados que intercambiaban miradas y pelándose la piel, sus labios inflados como berenjenas, cabezas apuñaladas por trozos de vidrio… ¿Cómo...
Otra de las famosas leyendas de Tanabata es la que relataré a continuación: seguro a muchos lectores os suena gracias a la gran popularidad que ha tenido esta versión, que se ha usado muchas veces como referencia en novelas y mangas japoneses.Esta versión cuenta la historia de un labrador joven que estaba trabajando en el campo cuando encontró una tela preciosa abandonada. Fascinado,...
¿Quién no ha oído hablar nunca del festival japonés llamado "Tanabata"(七夕)? Famoso por su carácter tradicional, el Tanabata es la celebración que vemos todos los veranos cuando gente de todas las edades se reúne y junta sus deseos. Dice la leyenda más conocida que Orihime (織姫), una princesa bella y con mucho talento tejiendo, tejía y tejía a la orilla del Amanogawa (天の川)...
¡Hola a todos!Hoy os explicaremos uno de los juegos infantiles más tradicionales que seguro que a alguien le suena: かごめかごめ (Kagome, kagome). El juego consiste en un grupo de niños cogidos de la mano, formando un círculo, y un niño o niña en el centro con los ojos tapados (con la mano o una venda). Mientras cantan la canción, los niños van...