(Artículo por Sachiko Ishikawa)
Hola a todos,
¿Quién no conoce la mágica fecha del "14 de febrero" San Valentín? Esta celebración, comercial y superficial para los más escépticos, es sin embargo importantísima para los japoneses, en especial los jóvenes.
¿Quién no conoce la mágica fecha del "14 de febrero" San Valentín? Esta celebración, comercial y superficial para los más escépticos, es sin embargo importantísima para los japoneses, en especial los jóvenes.
Pese
a que lo normal en el occidente es que la chica compre (o haga)
chocolate y los chicos les regalen ramos de rosas, en Japón la tradición
es un poco distinta...
Si bien las chicas sí que preparan chocolate, no se lo dan tan sólo a sus "novios" (o a los chicos que les gusta en forma de declaración). Sí, damas y caballeros, las japonesas también deben preparar su porción de chocolate a sus jefes en el trabajo o a sus "senpai" en el colegio.
Si bien las chicas sí que preparan chocolate, no se lo dan tan sólo a sus "novios" (o a los chicos que les gusta en forma de declaración). Sí, damas y caballeros, las japonesas también deben preparar su porción de chocolate a sus jefes en el trabajo o a sus "senpai" en el colegio.
Por eso, al chocolate "verdadero" se le llama "honmei choko" 本命チョコ y al chocolate que se da por obligación es el "giri choko" 義理チョコ.
¿Pero... y las chicas que se han tomado tantas molestias... qué reciben a cambio?
Para eso los japoneses inventaron el "White day" el 14 de marzo, el día en que los chicos deben corresponder a las chicas entregándoles un pequeño regalo de agradecimiento.
Así que a las lectoras del Blog de Japonia, sólo me queda preguntaros: ¿ya les habéis dado chocolate a vuestros chicos? ¿Y saben los chicos que el 14 de marzo os deben un regalito?
No hay comentarios:
Publicar un comentario