- La Tumba de las Luciérnagas
Este libro semi-autobiográfico de Nosaka Akiyuki es el punto de partida de la película del mismo nombre, ya que también trata sobre un niño y su hermana mientras tratan de sobrevivir al terrible panorama de la Segunda Guerra Mundial. El autor quiso escribir el libro incluso a modo de homenaje y disculpa a su hermana, pero no diré las similitudes que tienen ambas para no fastidiar el argumento a aquellos que aún no hayan visto la película. El autor se negó varias veces a convertir su libro en la película por razones de actores, pero cuando le ofrecieron hacerlo en versión animada aceptó porque era mucho más plausible hacerlo de esa manera.
Para aquellos interesados en conseguir el libro la edición española contiene otro relato corto del mismo autor.
- El Castillo Ambulante
Llamado en inglés Howl's Moving Castle, este libro fue escrito por Diana Wynne Jones y está recomendado para aquellos que quieran tener algunas explicaciones más una vez se hayan visto la película. ¡O para aquellos que no la hayan visto también, por supuesto! Pero cuidado, la película introdujo bastantes cambios en el argumento y personajes originales, así que muchas cosas no os cuadrarán.
La edición española del libro tiene el curioso castillo en la portada, así que es inconfundible.
- Arrietty y el Mundo de los Diminutos
Aquí nos encontramos con un libro bastante antiguo, de 1952, escrito por Mary Norton y llamado Los Borrowers (a muchos os sonará la película que se hizo con actores reales, la cual se ha emitido también en España). Esta película se ajusta bastante bien al argumento del libro, aunque también coge partes del segundo libro. Para aquellos interesados en averiguar qué le pasa a la protagonista al final de la película, tenéis tres libros secuela más que podéis leer para terminar de cerrar la historia.
- El Recuerdo de Marnie
El título original de este libro es Cuando Marnie Estuvo Allí, de Joan C. Robinson. También se introdujeron pequeños cambios en el argumento, pero únicamente para facilitar la comprensión de los personajes. Advertimos a aquellas personas sensibles de que probablemente la película les haga llorar y les haga ir a una biblioteca corriendo a hacerse con una copia del libro.
- Nicky, la Aprendiz de Bruja
En España ya podemos ver el principal cambio con el título del libro original de Eiko Kadono, Kiki Servicio a Domicilio. A pesar de que el autor es japonés el argumento transcurre en ciudades europeas, hecho significativo ya que hizo que Miyazaki y su equipo viajaran a muchas de estas ciudades para documentarse bien antes de hacer la película. Ésta le da al personaje principal mucha más profundidad que el libro (porque es un libro infantil y se centra más en sus encargos). ¡Es definitivamente perfecto para aquellos que quieran practicar japonés!
¿Qué os han parecido estas adaptaciones? ¿Habéis leído alguno de los libros? ¡Quizás os dan ganas de leerlos ahora!
No hay comentarios:
Publicar un comentario